Spesso quando si parla di traduzione specialistica si tratta di argomenti riservati agli “addetti ai lavori” ma può anche essere rivolta ad un pubblico più vasto, assumendo così la valenza di divulgazione.
Un buon traduttore, quindi deve entrare nell’ambito specifico della terminologia utilizzata essendo auspicabile la sua conoscenza della materia.

Per informazioni e preventivi senza impegno: contattare qui