Web Advertising

Ecco un esempio di traduzione di pubblicità che invita all’acquisto online di libri:

DA UNA PUBBLICITÀ DI UN SITO INGLESE DI VENDITE ONLINE:

Some reasons books are a perfect gift
(Alcune ragioni per cui i libri costituiscono un regalo perfetto):

1 – Books last forever. Love and diamonds too, but they are not that easy to send.
( I libri durano per sempre. L’amore e i diamanti pure, ma non sono facili da inviare.)

2 – Books are easy to wrap. Gift wrapping is a science, so it is better not to over-complicate it (have you ever tried to wrap a football…?) !
(I libri sono facili da impacchettare. Confezionare pacchetti regalo è una scienza così è meglio non complicarla troppo – avete mai provato con un pallone?)

3 – Books can make a 2-times gift. If you give Volume 1 this year, you already know what gift to send next year!
( i libri consentono un regalo in due tempi. Se regali il volume 1 quest’anno, saprai già quale regalo inviare il prossimo anno!)

4 – Books are a gift of peace and quiet. You will not end up spending the rest of the night with the latest kids song playing over and over again…
( I libri sono un regalo di pace e tranquillità. No dovrete più passare il resto della serata con l’ultima canzoncina da bambini che suona in continuazione.)

5 – Books are easy to buy online. You don’t need to queue in a crowded Gift Shop and we have a great selection for you!
( I libri sono facili da acquistare online. Non avete bisogno di  mettervi in coda in un affollato  negozio di regali e noi abbiamo un grande assortimento per voi!)

Lascia un commento